illustratief: vrouw met gehoorbeperking kijkt op een ipad

In deze tijd van crisis is toegankelijke informatie van levensbelang. Op veel plekken worden extra stappen gezet om dit mogelijk te maken. We zetten ze op een rijtje.

Uitleg groepsimmuniteit in gebarentaal

Maandagavond 16 maart sprak minister-president Mark Rutte in zijn toespraak over ‘groepsimmuniteit.’ Hoewel de toespraak getolkt werd naar Nederlandse Gebarentaal, begrepen veel dove mensen niet wat ‘groepsimmuniteit’ betekende. Met als gevolg dat er bij hen paniek ontstond. De belangenorganisatie voor dove mensen, Dovenschap, voelde zich hierdoor gedwongen om een aanvullende vertaling te maken om het begrip ‘groepsimmuniteit’ extra uit te leggen. Deze vertaling maakte Dovenschap samen met het Nederlands Gebarencentrum, dat ook gebarentolken voor journaals en persconferenties regelt.

Uitleg over coronavirus in eenvoudige taal

Ook laaggeletterden, migranten en mensen met een (licht) verstandelijke beperking begrijpen niet alle informatie die de overheid communiceert. Pharos heeft nu de belangrijkste adviezen van de overheid over het coronavirus vertaald naar eenvoudige taal in het Nederlands, Engels, Turks, Tigrinya (voor mensen uit Ethiopië en Eritrea) en in het Arabisch. Ook Koraal maakte samen met Taal voor allemaal een filmpje en brochure in eenvoudig Nederlands over het coronavirus. Met korte zinnen en ondersteuning van afbeeldingen begrijpen nu meer mensen welke corona-maatregelen er in Nederland zijn.

Toegankelijke informatie voor kinderen

Het NOS Jeugdjournaal van zondag 15 maart was eenmalig voorzien van een gebarentolk voor dove en slechthorende kinderen. De journaals van 20.00 uur voor volwassenen worden twee weken getolkt. De NPO regelt dan de gebarentolken, samen met het Nederlands Gebarencentrum. Vanmiddag startte NPO Zapp met het programma Zapplive Extra voor schoolkinderen, met ondertiteling voor dove en slechthorende kinderen. Dove kinderen vragen daarnaast ook om een gebarentolk, zodat zij net als alle goedhorende kinderen die nu thuiszitten in Nederland, mee kunnen doen met Zapplive Extra. Vanzelfsprekend hebben ook blinde en slechtziende kinderen recht op toegang tot dit programma door middel van audiodescriptie.

VN-verdrag Handicap verplicht overheid tot toegankelijke crisisinformatie

Ieder(in) blijft de overheid aanspreken op haar verantwoordelijkheid om in lijn met het VN-verdrag Handicap alle nodige maatregelen te nemen om de bescherming en veiligheid van personen met een handicap in risicovolle situaties te waarborgen. Informatie en (massa)media moeten daarom voor iedereen toegankelijk zijn.

Bekijk meer

Meer toegankelijke en begrijpelijke informatie over corona:

Uitleg over groepsimmuniteit in Nederlandse Gebarentaal, door Dovenschap en Nederlands Gebarencentrum

Uitleg over coronavirus in eenvoudige taal, door Pharos

Brochure over coronavirus in eenvoudige taal, door Koraal

Filmpje over coronavirus in eenvoudige taal, door Koraal

Speciale uitzending NOS Jeugdjournaal met gebarentolk over coronavirus

Oproep van een dove jongen om gebarentolk bij Zapplive Extra

Deel dit bericht